Just a note regarding the Umlaut in the opera's title Der Freischütz. If you don't write the Umlaut ü, then at least write ue, i.e. Der Freischuetz, which is the accepted convention :contrat: if you don't have keys for Umlaute on your keyboard, or are too lazy to figure out how to produce them.mrvegas wrote:A short arrangement of the "Leise, Leise" aria from Carl Maria von Weber's opera Der Freischutz.
No need to apologise, but it always bothers me how little respect most native English speakers have for other languages and just mangle any foreign word they think they can't pronounce into something unintelligible instead of actually trying to pronounce it properly. It's all about listening, so us musicians should be best suited as proponents of better pronunciation.mrvegas wrote:You are absolutely correct. Version with umlaut attached -- moderator can replace original if so inclined.
Thanks for pointing out the lack of the umlaut. I am embarrassed for three reasons: (1) I really like the opera; (2) I had four years of German in high school; and (3) I was just too darn lazy to look for the special u with the umlaut.
Thanks, and my apologies for my poor German.
Users browsing this forum: CommonCrawl [Bot] and 6 guests