Stefan Uriadka wrote: pogmoor wrote:
Grahamb wrote:I remember reading somewhere that he wrote it for a guitar student of his called Julia
... I've always assumed the title translates as 'Julia flowering' - ie a young girl growing up, so it would fit for a young student developing her skills
Flor = Flower and Babel fish says Florida = 'Flowery' but I suspect 'Flowering' is the correct application here. Possibly as a student developing her skills, or also quite possibly, just a young girl 'flowering' into a woman. Only Agustin knows. Whatever the case, a beautiful song.
I think perhaps 'florida' ( adj.)= flowery, florid...is perhaps more likely to refer to e.g a characteristic flower worn by the student, and Barrios may have teasingly /charmingly referred to her in that way?. There is also a figurative use of the adjective to mean 'the choicest of any one thing'
The reference to skills level might possibly be ' florecido,da' from the verb 'florecer'= to flourish.
I agree, an incredibly beautiful piece of music...what must the young lady have felt of it, and what may be the explanation for the Barcarola mid-way through?